You are viewing
datadivercity's journal
![]() | |
![]() | ||||||||||||||||
Петер Гандке: зі збірки «Внутрішній світ зовнішнього світу внутрішнього світу»з німецької переклав Василь Лозинський (Вівторок, 22 Листопада 2011) У збірці поезії Внутрішній світ зовнішнього світу внутрішнього світу (Die Innenwelt der Außenwelt der Innenwelt) Петер Гандке відкрив для лірики досі не використовувані форми тексту, як, наприклад, склад команди 1-го ФК Нюрнберг від 27.1.1968, титульні титри до фільму Боні та Клайд і т.п. І хоча у наступні роки він з’явився на авансцені як автор прози та п’єс, проте надалі не покидав поетичного жанру. Це засвідчують хоча б поеми Життя без поезії та Синій вірш у збірці Коли бажання ще допомагало (1974) та Вірш до тривання (1986), а також гайку в записниках, один з яких під назвою Вчора у дорозі був опублікований у 2005 році. В Україні Петер Гандке відомий перш за все своєю п’єсою Наруга над публікою, романами Жінка-шульга та Страх воротаря перед пенальті. 1 Новий досвід 1966/ |
||||||||||||||||
![]() | |
|
«Трудова виставка». Паралельна програма:
24 листопада, 17.00
Літературні читання та дискусія «Інша робота vol. 2» Участь беруть: Ярослав Гадзінський, Сяргей Прилуцкі, Катерина Бабкіна, Юля Стахівська, Олег Коцарев, Василь Лозинський (модератор). Автори діляться своїм досвідом роботи як у гуманітарній і мистецькій сфері, так й у інших, та читають художні тексти. Визначити межу між творчістю та роботою складніше, ніж у випадках фізичної, найманої або виробничої праці. З огляду на це важливо як літературний твір виявляє суспільні проблеми або перформативно їх втілює. Після виступів відбудеться дискусія на тему як покращити професійні та економічні умови культурної сфери і як вони співвідносяться з творчістю. Презентація відео «Відео-архів Андрія Полякова» (відео, 100 хв., 2011) Андрій Поляков зібрав на роботі борт-супроводжуючого у літаках невеликої авіафірми чималий відео-архів. Вибрані моменти – відео-дайджест, найкращі уривки з того, що можна побачити у небі, і що не помітиш одразу без досвіду тривалого повітроплавання. 25 лиcтопада, 17:00 Презентація відео-робіт «Дешифровка» (відео, 3 хв., 2011)
Виставка працюватиме з 17 листопада до 2 грудня 2011 у будні дні з 10:00 до 18:00 за адресою: Центр візуальної культури НаУКМА, Київ, вул. Сковороди, 2, Староакадемічний корпус, 1-й поверх. За підтримки: Transit.at http://www.tranzit.org/, ERSTE Stiftung, Науково-дослідного центру візуальної культури http://vcrc.ukma.kiev.ua/uk/, Фундації ЦСМ http://cca.kiev.ua/, MediaLab |
|
![]() | |
|
ЭВРОВІРШ якби хотів узагальнити надалі сказане, то не вжив би поняття ані стиль, ані комфорт, важко знайти місце таке схоже на європейський ландшафт на сувенірі, різноголосся культур і занепад скульптури у Стародавній Греції та Римі призвів до появи центрів для туристів і віршів для туристів. безконечні запозичення та контраверсії, пізнати можна їх красу у репліці, на фабриці ворголізмів. «Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus!» Інформаційний дефіцит ще не подолано, Європо, сліди колоній твоїх не знищено, тебе не викрадено! 1991 візьмімо звичайне село у цей рік, яке пізніше стає унікальним у наших спогадах про дитинство. там звичайний на той час сільський клуб, де крутять кіно і фільми про Брус Лі по відіку. Ще там проходили вибори, абсурдний ритуал у фойє, стояли різнобарвні кабінки, червоні і сині – дійство було таке ж таємне як і дискотека. Кабінки були самі по собі туди ринув народ. Наступного дня на дверях сільського магазину продовольчих товарів опублікували результати референдуму: двоє було проти від’єднання країни від Cоюзу братніх народів. всі називали їхнє прізвище, немісцевої російськомовної сім’ї фельдшерів і тепер у пам’яті, дошка оголошень здається дошкою ганьби, зрештою, не було війни і дарованому коню у зуби не дивляться. |
|
![]() | |
|
Моя вакаційна книжкова рекомендація - (1981, . укр.перекл. 1987 рік В. Мусієнка та О. Логвиненка). Написана у телевізійну еру, якнайкраще надається для легкого читання та імітативно замінює телесеріал (Шоу , здається, навіть згадує у книзі, що телебачення вчить добрим манерам). Ірвін Шоу. Хліб по воді. Irwin Shaw. Bread upon the Waters Шукайте, мабуть, у бібліотеках або антикваріатах. Я знайшов на антикварному книжковому ринку біля пам'ятника Федорову у Львові за 5 грв. позаминулого літа. |
|
![]() | |
Моя вакаційна музична рекомендація Superpitcher - Kilimanjaro (Kompakt). Другий альбом після Here Comes Love та купи неперевершених сінґлів |
|
![]() | |
7 червня 2011 року, вівторок 16:30 ДИСКУСІЯ ПРО ДИСКУСІЇ: ЩЕ ОДНА ФОРМА ОРГАНІЗАЦІЇ МИСТЕЦЬКОГО ЖИТТЯ Модератор – Олеся Островська-Люта Учасники: Оксана Баршинова, Катерина Ботанова, Аліса Ложкіна, Олексій Радинський, Леся Хоменко 18:30 ПРЕЗЕНТАЦІЯ КАТАЛОГУ ПРОЕКТУ «РЕВОЛЮЦІЙНІ МОМЕНТИ» За участі куратора проекту – Єжи Онуха Національний художній музей України вул. Грушевського 6 |
|
![]() | |
|
П’ятниця, 3 червня, 17.00 Куратор Ольга Жук
Виставка триватиме до 10 червня, щобудня з 10:00 до 18:00. Мене особисто дуже цікавить музичне відео "Вільне падіння", бо саме клуб Берґгайн є місцем, яке згадую у вірші "Штани будівельника" (див. ПРОstory #4 та попередній пост), яккий як і фото Мирона Цовніра ненавмисне, але за певним збігом обставин з'явилися у одному номері. «Вільне падіння» (2010), 4 хв., Румельснуф (Rummelsnuff) – німецький письменник, музикант і культурист, що свого часу працював охоронцем у популярному німецькому техно-клубі Berghain. Пише своєрідну «музику для робочого люду» та посідає нішу одного з найбільших оригіналів німецькомовної популярної музики. Анотація до фільмів на ПРОstory. |
|
